domingo, 19 de julio de 2009

Nueva canción




Ya tenemos un nuevo tema colgado en el myspace.

Se trata de Disease, una crítica al modelo de negocio de la industria farmacéutica.

En concreto denunciamos el hecho de que se prefiera invertir dinero y esfuerzos en desarrollar tratamientos de estética en lugar de combatir enfermedades que afectan al tercer mundo.
Algunas de estas enfermedades, como el Chagas, han sido relegadas al olvido y se siguen combatiendo con tratamientos de hace cincuenta años, a pesar de matar a miles de personas anualmente.

Letra:

Blood spills from rotten lips, signs of horrible sickness
Roaming and crawling feet. moving as real zombies
Inner scars, of an old deficient care
The never know the truth, the reason of they fucking disease
This kind of business, don't produce enough profit
It's better left unknown, this motherfucker illness

Money buys health
Save your money for the children of this world
It's better than keep it for your drugs (for your drugs)

Old men can tight his skin and keep his cock so toughness

But in third world the men, dies by forgotten treatments
This kind of business, don't produce enough profit
It's better left unknown, this motherfucker… Money buys health!

Money buys health
Save your money for the children of this world
It's better than keep it for your drugs (for your drugs)


Traducción:


Borbotones de sangre de labios podridos, signos de una horrible enfermedad.

Van a la deriva y arrastran los pies, moviéndose como auténticos zombis.

Cicatrices internas, fruto de un antiguo cuidado deficiente.

Nunca sabrán la verdad, la razón de su jodida dolencia.

Este tipo de negocios no generan suficiente beneficio.

Es mejor dejar en el olvido esta jodida enfermedad.

El dinero compra salud.

Reserva tu dinero para los niños de este mundo.

Es mejor que guardártelo para tus drogas (para tus drogas).

Los viejos pueden alisar su piel y mantener su polla bien dura.

Pero en el tercer mundo la gente muere por tratamientos olvidados.

Este tipo de negocios no generan suficiente beneficio.

Es mejor dejar en el olvido esta jodida enfermedad.

El dinero compra salud.

Reserva tu dinero para los niños de este mundo.

Es mejor que guardártelo para tus drogas (para tus drogas).


sábado, 18 de julio de 2009

MSF



El jueves conocimos en persona a Sophie y a Toni, de Medicos sin Fronteras.
Nos invitaron a la sede de MSF en el Rabal de Barcelona para hablar de la colaboración de Brutal engagement en futuras acciones solidarias.
Entre otras cosas, acordamos la posibilidad de organizar conciertos en los que la recaudación se donará íntegramente a una causa concreta, como por ejemplo la desnutrición o el tratamiento de las enfermedades desconocidas. Temas que son, además, recurrentes en nuestras canciones.

El centro de MSF en Barcelona, situado en la calle Nou de la Rambla, es el centro neuralgico de la organización en España y desde sus oficinas se gestionan los recursos utilizados en las iniciativas que se llevan a cabo en todo el mundo.
Nos encantó conocer a esta organización por dentro y descubrir el compromiso y dedicación con el que se entregan estos profesionales tan preparados. Además su interés por las nuevas formas de comunicación les llevan a estar presentes en las principales redes sociales, por lo que les podréis encontrar en facebook.

Nos sentimos muy afortunados de poder formar parte del compromiso que MSF y ya estamos ansiosos por empezar a organizar conciertos solidarios.

Hasta pronto!


lunes, 29 de junio de 2009

Elecciones en Irán



Las últimas elecciones presidenciales han dado como claro ganador a Ahmadinejad, pero la oposición lo acusa de fraude electoral y las movilizaciones en contra del proceso se han convertido en enfrentamientos violentos como los que podéis apreciar aquí.
Recordemos que el tal Mahmoud Ahmadinejad es un dirigente cláramente beligerante (puso en marcha el programa nuclear iraní que le valió la enemistad internacional) y ha declarado abiertamente que "la nación Israelí debia ser borrada del mapa".

lunes, 22 de junio de 2009

Eternal war




¿De qué va? Esta canción habla de las consecuencias de una lucha desigual entre dos pueblos. No sólo nos recuerda la destrucción, la muerte y el sufrimiento de sus gentes. Sino también la herencia que deja en las generaciones siguientes: la semilla del odio, plantada muy hondo en el corazón de los supervivientes.


¿Qué denunciamos? Eternal War es un repaso al conflicto que enfrenta a Israelíes y Palestinos desde hace décadas. Una historia de enfrentamientos constantes nacidos de una disputa territorial que se está convirtiendo en un asesinato a gran escala. Un holocausto del que la ONU prefiere apartar la mirada.


Letra

Damned earth watered with the blood of war. The same border receiving two different countries. Brutal imposition generating rejection bringing Intifada. One throws a stone, the other reply with guns. The banquet of destruction is already served 'till everyone dies. Open up your eyes. You can realize.: Justice is blind, justice is deaf, because 'aint listen to the children cries. Oppressed people rising up again, taking up their arms. Men can turn into beasts when their pride is hurt and hatred is deep. When they kill themselves and separate with a wall, all hope is lost. Another angel of death bringing Auschwitz again, bigger and worse. Open up you eyes .You can realize: Justice is blind, justice is deaf. because 'aint listen to the children cries.


Traducción
Tierra maldita regada con la sangre de la guerra. La misma frontera acogiendo dos países. La imposición brutal genera rechazo y aviva la Intifada. Uno tira una piedra. Los otros responden con balas. El banquete de la destrucción estará servido hasta que todo el mundo muera. Abre los ojos. Te darás cuenta de que: La justicia es ciega, la justicia está sorda porque no escucha el llanto de los niños. La gente oprimida se alza, agitando sus brazos. Los hombres se convierten en bestias cuando se les hiere el orgullo y el rencor es profundo. Cuando se matan entre ellos y se separan con un muro, toda esperanza se ha perdido. Otro Ángel de la muerte nos trajo un nuevo Auschwitz, más grande y peor.
Abre los ojos. Te darás cuenta de que: La justicia es ciega, la justicia está sorda porque no escucha el llanto de los niños.


jueves, 18 de junio de 2009

Meg



Esta fue la primera canción que escribimos.

¿De qué va?: Cuenta la historia de una niña que perdió a su familia en un bombardeo preventivo. Su vida queda destrozada y su alma se pudre por la sed de la venganza.

¿Qué denunciamos?: Este tipo de ataques son muy comunes en la franja de Gaza y, en teoría, su objetivo es ejercer presión sobre las células terroristas. Pero a la práctica destruyen edificios civiles, arrasan infraestructuras vitales (como hospitales y plantas eléctricas) y matan inocentes. Estos daños colaterales alimentan la hoguera del odio y convierten a las víctimas en fanáticos para alimentar las filas de la Intifada.

En Inglés

Her entire life was wasted in a few moments of pain. There’s no place in this world for a lonely girl, she have to live with her folks. Brutal punishment came from heaven, for an uncommitted sin. Blood-stained walls, lots of flesh and limbs: Her family doesn’t exist. Future lost by one mistake. Her tears can’t solve this mess. Sirens sounds across the night. Help is coming but no so fast. Some people take her to avoid see the unpleasant sight of his brother's guts. Her tears can’t solve this mess This is the story of little Meg.

Traducción

Toda su vida se echó a perder en unos leves instantes de dolor. No hay lugar en este mundo para una niña sola. Debería vivir con los suyos. Castigo brutal caído del cielo, por un pecado no cometido. Paredes manchadas de sangre, montones de carne y miembros: Su familia ha dejado de existir. Futuro perdido por un malentendido. Sus lágrimas no pueden arreglar este desorden. Las sirenas suenan a través de la noche. La ayuda está en camino, pero no llegará a tiempo. Algunos tratan de evitarle la desagradable imagen de las entrañas de sus hermanos. Sus lágrimas no pueden arreglar este desorden. Esta es la historia de la pequeña Meg

martes, 14 de abril de 2009

Niños desnutridos



"Ven a conocer un programa nutricional de MSF y descubrirás como ayudamos a miles de niños desnutridos a recuperarse"

Del 16 al 26 de Abril, en la plaza de la Catedral (Barcelona)

sábado, 11 de abril de 2009

SIDA infantil



Desgarrador relato de los niños de Zimbaue que han de convivir con la enfermedad. Resulta terrorífico oír como se "alegran" de saber que tienen la enfermedad, porque eso es mucho mejor que vivir con la incertidumbre: SIDA